Birth
Antonio Agazio was born
on January 7 in 1884, 1885 or 1886. His World War 1 draft registration says the
year of birth was 1884. The census pages I’ve found indicate years of birth
as 1886 in the 1910 census; 1886 in the 1920 census; and 1885 in the 1930 census. His
birth record from San Giovanni in Fiore shows he was born in 1885. His death certificate says he was 63 at the time of his
death in 1949 which would make his birth year 1886. I don’t know
why there is such a difference in dates, but I’m going to go with the birth record.
Since he left Italy at such a young age, it’s possible he didn’t know the exact year of his birth.
Italian Family
Antonio’s parents were Domenico Aggazio and Teresa Barberio. Domenico was married three times. His
first wife was Caterina Cimino. According to the San Giovanni in Fiore civil
records they had 4 children – 3 boys and one girl (this is Maria Aggazio whose letter is on the link to the left). Caterina died in 1881 and a few years after that (in 1883), Domenico married Teresa
Barberio. Together it appears they had at least 3 children and maybe 4 (3 boys
and possibly 1 girl). Antonio was the oldest of this batch. Teresa died on September 2, 1890 – less than a month after
her last son, Giovanni, who was born on August 7, 1890.
Two years after Teresa died, Domenico married Rosa Romano (in 1892). At
the time of their marriage, Rosa appears to have been 22 years old and Domenico was 48. They had 3 girls with the youngest possibly dying as a child. In
total, Domenico was married 3 times and had 10 (maybe 11) children. From looking
at the civil records that were transcribed for me, it appears that at least two of those children died at an early age and
possibly a third. I don’t have death dates on the others so I don’t
know how many actually reached adulthood.
Spelling of the
Last Name
I guess I should take a
moment and discuss the difference in the spelling of the last name. In every
document I have that was generated in the United States, Antonio
spelled the last name as Agazio. However for most of the family in Italy, according to the San Giovanni civil records, the name was spelled Aggazio. The person who transcribed those records for me said the spelling went back and forth. Domenico’s birth record showed it as Aggazio, but on Antonio’s birth record it was spelled
Agazio for both of them. I have only seen the transcription, and not the actual
record, so I can’t state that with certainty. The birth records for
Domenico’s children from his third wife, Rosa, all show Aggazio. When I
recently talked with the grand daughter of one of these children, I was told the name is definitely spelled Aggazio. In addition, if you look at the letter from Antonio’s older sister Maria (see
the link to the left) she spells the name Aggazio. I have to conclude that the
original spelling was Aggazio, and for some reason Antonio dropped a “G” when he came to this country. So far, I haven’t been able to locate Antonio’s Canadian immigration records or the records
generated when he crossed the border into the United States, but it would
be interesting to see how it’s spelled there.
Leaving Home
The stories passed down
through the family say that Antonio did not get along with his new stepmother, Rosa Romano.
One family member remembers him calling her a “witch”. Apparently,
because these two did not get along, Domenico encouraged Antonio to immigrate since the situation was so bad. According to the 1910 census, and the Declaration of Intention for citizenship, Antonio, who was somewhere
between 13 and 16 years old, left his home in San Giovanni in Fiore with a slightly
older cousin sometime in 1900 for the trip to Canada, and eventually to the United States.
Entry into Canada, the US and on to Colorado
I’m fairly certain
Antonio and his cousin immigrated in 1900, but there is conflicting evidence on the Canadian port he arrived at. His Petition
for Naturalization dated April
3, 1925, says he arrived at the port
of Quebec. The Declaration of Intention,
dated August 15, 1922 says he arrived at the port of Ontario. Neither one states the date of his arrival in Canada. The family stories say that he worked in Canadian timber
camps, and one of his jobs was hunting to provide food for the other workers. Putting
together information from both of the United States citizenship documents, Antonio traveled by train from his Canadian port
of entry, and then by ferry to Ste. Sault Marie, Michigan where he entered the United States on July 8, 1901. There is an entry on the Declaration of Intention that looks like it says he traveled from Michigan to Spokane, Washington (this is a guess, but that is what it looks like). Spokane, Washington is only 74 miles
from Bonner County, Idaho where Antonio worked on the railroad - according to the 1910 census. Spokane may be the place where he gained employment on the railroad. He goes on to say in the Declaration of Intention that he arrived in Colorado on November 1,
1910.